White House Posts Obama Iran Comments In Farsi

(AP Photo/Ron Edmonds)
You can see the translation here.
"The Iranian people can speak for themselves," the president said in the translated comments. "That's precisely what's happened in the last few days. In 2009, no iron fist is strong enough to shut off the world from bearing witness."
"We've seen the timeless dignity of tens of thousands of Iranians marching in silence," he added. "We've seen people of all ages risk everything to insist that their votes are counted and that their voices are heard. Above all, we've seen courageous women stand up to the brutality and threats, and we've experienced the searing image of a woman bleeding to death on the streets. While this loss is raw and extraordinarily painful, we also know this: Those who stand up for justice are always on the right side of history."
The page also includes a link to a translation of the comments in Arabic. (PDF) The White House also tweeted a link to the translation, in Farsi, on twitter.
Popular in Politics
- Officials on Benghazi: "We made mistakes, but without malice"
- Poll: Most think IRS targeting was deliberate 147 Comments
- IRS scandal highlights leadership vacancies
- Obama: "Full focus" is on recovery from Oklahoma tornado
- Va. GOP candidate: Planned Parenthood "more lethal" for blacks than KKK 1107 Comments
- Former IRS chief: "I can't say" what led to IRS targeting
- Top IRS official to invoke 5th Amendment at congressional testimony
- Top Obama officials knew about IRS probe, says WH














Found for myself some new details ..
http://welcome-re.ru/